xxx of yyy characters
Join Group

The Future of Music - อนาคตของดนตรี

Google Translation: Off

When Google Translation is on, topics and messages in this group will be machine-translated to your language by Google.

Messages


Topic: มันคงจะต้องมีการเปลี่ยนแปลงไปในทางอื่นครับ
เช่น เน้นการแสดงสด ที่เอ็นเตอร์เทนคนดู เหมือนกับการไปดูภาพยนตร์ ส่วนการจะไปจำกัดการก๊อปปี้เพลงคงยาก เพราะคนจะไม่ค่อยให้ความสนใจเท่าไร แม้จะมีกฎหมายที่ดีก็ตาม เนื่องจากหลายฝ่ายเห็นแต่ผลประโยชน์ของตัวเองมากกว่า แต่ตัวผมเองเชื่อว่า ถ้าใครรักศิลปินคนไหนจริง เขาก็ต้องซื้อของแท้อยู่แล้วครับ
Jul 20, 2008
11:56 PM

Posted by Damon 

Note: To add an image or link in your message, use <img src="http://www.hi5.com/example.jpg"> or <a href="http://www.hi5.com/example.html">Text </a>

 
 

  
ถูกต้องเลยครับ^^
Aug 20, 2008
10:28 AM


Note: To add an image or link in your message, use <img src="http://www.hi5.com/example.jpg"> or <a href="http://www.hi5.com/example.html">Text </a>

 
 

  
"เลิกต่อต้านคับ ต้องเรียนรู้ที่จะอยู่และหาประโยชน์จากมัน"

ผมลืมเรื่องการจัดการกับพวกก๊อปปี้ไปนานแล้วคับ มันคงเป็นไปได้ยาก จะว่าไปแล้วมันก็เป็นสิ่งที่ทำให้คนฟังมีโอกาสได้ฟังเพลงกันเยอะขึ้นนะ เพื่อต่อยอดไปทางอื่น เช่น งานจ้างคอนเสิร์ต หรือ โฆษณา
Sep 3, 2008
9:31 PM


Note: To add an image or link in your message, use <img src="http://www.hi5.com/example.jpg"> or <a href="http://www.hi5.com/example.html">Text </a>

 
 

  
ถ้าเปนศิลปินที่รักจิง ๆ อ่ะ ซื้อของแท้แน่นอนอยู่แล้วค่ะ คุณภาพเสียงก้อดีกว่าตั้งเยอะแน่ะ
Sep 9, 2008
4:38 AM


Note: To add an image or link in your message, use <img src="http://www.hi5.com/example.jpg"> or <a href="http://www.hi5.com/example.html">Text </a>

 
 

  
แหล่มเลย พี่โอ้
Sep 15, 2008
7:15 AM

Posted by IN DI EARTH 

Note: To add an image or link in your message, use <img src="http://www.hi5.com/example.jpg"> or <a href="http://www.hi5.com/example.html">Text </a>

 
 

  

Title
body
 

Purchase additional coins

You need an additional: hi5 Coins hi5 Coins

Get Coins No Thanks